I am doing a project for a university course and I would really like to know the meaning of the lyrics of the two bandishes below. The texts are retrieved from this page: https://www.swarganga.org/
1. kahe sakhee kaiseke kariye bariye dina aise laalana ke samga
suna ree sakhe maim kaa kahoom tose unahee ke jaanata hoo dhamga
2. aao aao aao balamaa darasa bina moraa jiyaa ghabaraave dina beetaa bhayee saamjha hovana laagee raina naa aaye chaina piya inaayata jaaoom tope vaaree
Thank you for helping me!
This is wonderful! Thank you soooo much. I read in a paper that in a khayal performance, the text of the bandish from bara khayal and that from chota khayal should be convergent in meaning and I wanted to verify if this was indeed the case in a performance that I am currently analyzing. I would like to know one more thing :) Are the compositions in khayal usually referred to as "bandish" or "ciz"?
The following is Yashaswi's attempt at capturing both the meaning and the sentiment while keeping the phrasing. You can understand that it is a difficult task and anyone's attempt at translating a bandish can be challenged by another person. I assure you that this is our sincere attempt at clarifying your doubts, In due course, you may have other perspectives on this forum.
1. Kahee Sakhi : It is a l
Hey (girl) friend, how should I do it?
Spend days with a (beloved) man like him
Listen oh my (girl) friend, what can I tell you?
I know his behaviour
2. Aao aao aao balamaa
Come, come, come oh my beloved
Not seeing you makes my heart fearful
The day has passed, dusk has settled by now
The night is falling in, making me restless
I am obliged to you, I sacrifice myself to you.
Thank you Noemi ... Let me reach out to some of the learned ones in the Ragasphere and get back asap.